Назад
Назад
Тренерский, менеджерский и руководящий состав команды
Назад
Архив
Региональные документы
Дальневосточный федеральный округ
Северо-Кавказский федеральный округ
Южный федеральный округ
Назад
Список кандидатов в сборную команду 2011
Федерация гребного слалома России
119270, г. Москва, наб. Лужнецкая, д. 8, стр. 1, ком. 255 slalomrus@yandex.ru
Сборная России
Регионы

Рио-де-Жанейро готов к встрече гостей и участников Олимпийских игр

Рио-де-Жанейро готов к встрече гостей и участников Олимпийских игр
Рио-де-Жанейро готов к встрече гостей и участников Олимпийских игр

Столица Игр XXXI Олимпиады - Рио-де-Жанейро - готова к встрече гостей и участников главного старта четырехлетия. Накануне, 11 июля, за 25 дней до старта Олимпийских игр такое заявление сделала председатель Координационной комиссии Международного олимпийского комитета Наваль Эль Мутавакель.

Олимпийская чемпионка 1984 в беге на 400 м с барьерами координирует подготовку к Играм с 2009 года. После очередного визита в Бразилию, где марокканка встретилась с представителями федеральных, государственных и городских властей, с которыми осмотрели олимпийские объекты, сказала: Рио-2016 готов приветствовать мир. Олимпийцы будут жить в прекрасной Олимпийской деревни, а соревнования пройдут в потрясающих местах. С вершин Корковадо и Пан-ди-Асукар открывается великолепный вид на олимпийские объекты, построенные в районах Барра и Деодоро, знакового стадиона Маракана и пляжа Копакабана. Я не могу себе представить более впечатляющие виды, где совсем скоро сильнейшие спортсмены мира продемонстрируют всю свою силу и мастерство.

По словам Наваль Эль Мутавакель, она посещает Рио-де-Жанейро с 2009 года и за это время узнала бразильцев, как гостеприимных и радушных хозяев. Бразильцы знают как надо принимать гостей и жить полной жизнью. Все приехавшие в августе, смогут в полной мере ощутить этот дух. Бразильцы сумели отобразить в олимпийских объектах свою самобытность и современные тенденции. Все эти сооружения станут хорошим наследием для города и страны после завершения Игр, - отметила председатель Координационной комиссии МОК.
После успешного проведения 44 тестовых соревнований, Рио-2016 готов к приему Олимпийских игр. Совсем скоро будут готовы велодром и конноспортивные центры, которые были под пристальным контролем со стороны организаторов.

Построена и новая линия метро, четвёртая, которая связывает районы Ипанему и Барра-да-Тижука, а также будет введён автобусный маршрут между Баррой и Деодоро, где как раз и пройдут соревнования по гребному слалому. Поезда в настоящее время работают по всей линии метро, ​​проходя последнюю стадию тестирования. Идут заключительные проверки всего персонала, в том числе, подвижного состава и безопасности. Метро будет играть ключевую роль в сложной транспортной системе Рио-де-Жанейро, а также 150 км новых автобусных линий, которые и потом станут очень важны для города.

Одной из главных тем обсуждения готовности Рио стал вопрос с вирусом Зика. Представители оргкомитета подчеркнули, что последний совет ВОЗ подтверждает: не должно быть никаких общих ограничений на поездки и торговлю со странами, районами и/или территорий с вирусом Зика, в том числе городов Бразилии, которые будут принимать у себя Олимпийские и Паралимпийские игры. Местные власти заявили, что идёт постоянная работа в этом направлении, чтобы минимизировать риск для приезжающих на Олимпиаду. Было также отмечено, что Игры состоятся в зимние месяцы - в августе и сентябре, когда климат более прохладный и это значительно снижает присутствие комаров и, следовательно, риск заражения.

Бразильские власти подтвердили свою приверженность созданию надежных и безопасных Игр. В этой отрасли будут задействованы 85000 людей, гарантирующих безопасность Олимпийской деревни, спортивных объектов и ключевых объектов инфраструктуры, таких как аэропорты города и основных дорог. Кроме того, сотрудники службы безопасности из 55 стран будут участвовать в обеспечении безопасности Игр.

Президент оргкомитета "Рио-2016" Карлос Артур Нузман сказал: Наше путешествие на пути к Олимпийским играм входит в заключительную фазу. Мы, разумеется, очень гордимся тем, что готовы приветствовать мир, а также можем увидеть перевоплощение Рио. Конечно нас ждёт ещё много работы, но у нас много энергии. Мы проведём великолепные Игры.

Назад к списку